SV | Daarna vertrok Abram, gaande en trekkende naar het zuiden. |
WLC | וַיִּסַּ֣ע אַבְרָ֔ם הָלֹ֥וךְ וְנָסֹ֖ועַ הַנֶּֽגְבָּה׃ פ |
Trans. | wayyissa‘ ’aḇərām hālwōḵə wənāswō‘a hanneḡəbâ: |
AC | ט ויסע אברם הלוך ונסוע הנגבה {פ} |
ASV | And Abram journeyed, going on still toward the South. |
BE | And he went on, journeying still to the South. |
Darby | And Abram moved onward, going on still toward the south. |
ELB05 | Und Abram zog fort, immer weiter ziehend, nach dem Süden. |
LSG | Abram continua ses marches, en s'avançant vers le midi. |
Sch | Darnach brach Abram auf und zog immer weiter nach Süden. |
Web | And Abram journeyed, going on still towards the south. |